Nein Efeu nein

holly_ivy
aus Aesop, ›Fables‹, gedruckt bei William Caxton 1448
Eine der Illustrationen, die Catherine Boswell-Fried für diese Ausgabe aus den Büchern im Britischen Museum ausgesucht hat.

10.

Stechdorn steht in der Halle
Er ist herrlich und voll Gewalt
Efeu steht vor der Türe
Ihr ist bitter kalt

Nein, Efeu, nein!
Es soll nicht sein, gewiß!
Der Stechdorn der soll herrschen
Wie es Sitte ist!

Stechdorn und seine Knechte
Die tanzen und die singen
Efeu und ihre Mägde
Die Hände weinend ringen

Efeu, die hat Schrunden
Das kommt vom Wind vom kalten
So soll es allen gehen
Dies mit Efeu halten!

Originaltitel: Nay, Ivy, nay (vollständige originale Version mit Variationen und Anmerkungen, engl.)

stern_dtv
Hymnen-Advent

Mit alten englischen Hymnen durch den Advent
aus dem vergriffenen Buch: Der Stern der tat sie lenken
Übersetzungen von Erich Fried (Carl Hanser, 1966)

alte dtv-Ausgabe (1968) aus privatem Bücherschrank mit Titelillustration von Celestino Piatti

Advertisements

Kommentar willkommen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s